Pragmatic relativity: Gender and context affect the use of personal pronouns in discourse differentially across languages

نویسندگان

  • Zeynep Azar
  • Ad Backus
  • Asli Özyürek
چکیده

Speakers need to use a variety of referring expressions (REs) (e.g. full noun phrases, pronouns or null forms) in pragmatically appropriate ways to produce coherent narratives. Languages, however, differ from each other in terms of a) whether REs as arguments can be dropped or not and b) whether personal pronouns encode gender or not. Here we examine two languages that differ from each other in these two aspects and ask whether the co-reference context (i.e., referents are maintained or re-introduced) and the gender encoding options affect the use of REs differentially. We elicited narratives from Dutch and Turkish speakers about two types of three-person events, one including people of the same and the other of mixed-gender. Speakers of both languages followed a general principle of using full forms such as noun phrases (NPs) while re-introducing a previously mentioned referent into the discourse and reduced forms (overt or null pronoun) while maintaining the same referent; a language independent strategy in discourse production. Turkish speakers, unlike Dutch speakers, used pronouns mainly to mark emphasis. Furthermore, Dutch but not Turkish speakers used pronouns differentially across the two videos. Thus, we argue that linguistic possibilities available in typologically different languages might tune speakers into taking different principles into account to establish coherence in narratives in pragmatically coherent ways.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Pragmatic expressions in cross-linguistic perspective

This  paper  focuses  on  some  pragmatic  expressions  that  are  characteristic  of  informal  spoken English, their possible equivalents in some other languages, and their use by EFL learners from different  backgrounds.  These  expressions,  called  general  extenders  (e.g.  and  stuff,  or something), are shown to be different from discourse markers and to exhibit variation in form, funct...

متن کامل

Linguistic Devices of Identity Representation in English Political Discourse with a Focus on Personal Pronouns: Power and Solidarity

The present study was aimed at exploring the use of pronominal reference for identity representation in terms of power and solidarity in English political discourse. The investigation was based on a corpus of four political interviews and debates amounting 26,500 words. The analysis was both qualitative and quantitative. In the qualitative analysis, a discourse-analytic approach was used to fin...

متن کامل

The acquisition of person and object reference in two-year-olds: morpho- syntactic forms for pragmatic functions from a cross-linguistic perspective

Person and object reference involves both morpho-syntax and pragmatics. In the acquisition of reference, therefore, children are faced with learning diverse skills. Firstly, they have to acquire the relevant morpho-syntactic forms (e.g. nouns, pronouns). Secondly, in pragmatics they need to learn amongst other things to take the listener’s perspective into account. There has been considerable w...

متن کامل

EFL Writing Styles across Personality Traits and Gender: A Case for Iranian Academic Context

The ways individuals use words can reflect basic psychological processes, including clues to their thoughts, feelings, perceptions, and personality. This paper seeks to determine whether there is a relationship between Iranian EFL learners' writing styles and their personality and gender.  It focuses on gender and two key dimensions of personality (Neuroticism and Extroversion), which were asse...

متن کامل

Grammatical and Pragmatic Factors in the Interpretation of Japanese Null and Overt Pronouns

Pronoun interpretation in English has been demonstrated to be sensitive to an interaction between grammatical and pragmatically-driven factors. This study investigated the interpretation of pronouns in Japanese, which has both null and overt forms. Thirty-two native speakers of Japanese per experiment participated in passage completion studies with transfer-of-possession contexts (Experiment 1)...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2016